Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Mouth Music > Mouth Music > Co Ni Mire Rium?
|
Co Ni Mire Rium? |
| Credits : | Arranged by Martin Swan |
| Appears On : | Mouth Music |
| Language : | Gàidhlig (Scottish Gaelic) |
| Other Versions : |
"
Co Ni Mire Rium
" on Capercaillie's album Beautiful Wasteland
" Cò Ni Mire Rium? " on Rachel Walker's album Fon Reul-Sholus |
| Lyrics : | English Translation : |
| Sèist : | Chorus : |
| O hoireann ó, có nì mire rium? | O hoireann ó, who will have fun with me? |
| Hù hoireann ó, có nì mire rium? | Hù hoireann ó, who will have fun with me? |
| O hoireann ó, có nì mire rium? | O hoireann ó, who will have fun with me? |
| Có nì sùgradh? Có nì cinnealtas? | Who will flirt with me? Who will be nice to me? |
| Có nì sùgradh? Có nì cinnealtas? | Who will flirt with me? Who will be nice to me? |
| Có nì à, mur dian na gillean à? | Who will, unless the young men will? |
| Có nì à, mur dian na gillean à? | Who will, unless the young men will? |
| Latha dhomh 's mi falbh 'sna fireachan | One day I took off into the mountain moors |
| Latha dhomh 's mi falbh 'sna fireachan | One day I took off into the mountain moors |
| Thachair orm a' ghruagach chinnealta | I came across a nice young lass |
| Thachair orm a' ghruagach chinnealta | I came across a nice young lass |
| Theann mi null is fhuair mi bruidhinn dhi | I went over and got her to talk with me |
| Theann mi null is fhuair mi bruidhinn dhi | I went over and got her to talk with me |
| 'S dh'fhoighneachd mi gu dé bu chinneadh dhi? | And I asked her what her surname was |
| Thuirt i riumsa "Tha bann-Sisalach" | She said, "I'm a Chisolm" |
| 'S thuirt mi rith' gum b'e mo chinneadh à | And I told her that that was my clan |
| Thuirt i rium "Cha bhi mo thurus riut | She said to me, "I'll have nothing to do with you |
| Gura Leathanach mo roghainn-sa | I prefer MacLeans |
| Gun dian Dòmhnallach mo choinneachadh" | And a MacDonald will be coming to see me" |